Audiovisual Translation

Audiovisual Translation: Theories, Methods and Issues

Audiovisual Translation: Theories, Methods and Issues

By Luis Pérez-González Routledge – 2014 – 356 page Paperback: £25. 99
978-0-415-53027-9 August 12th 2014 Hardback: £90.00 978-0-415-53025-5 August 13th 2014 Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies. This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts.
Migrating Texts

Migrating Texts

A series of colloquia exploring subtitling, translation and adaptation Friday 31 October and Saturday 1 November 2014, Senate House, London The ‘Migrating Texts’ colloquia are three half-day workshops aimed primarily at postgraduate and early career researchers within the modern languages, English studies and humanities. Each colloquium will take the text (written or audiovisual) as a starting point and explore its transformation into different forms: through subtitling, translation
and intermedial adaptation.