ROUTLEDGE HANDBOOK OF ARABIC TRANSLATION: CALL FOR CHAPTERS

Editors: Sameh F. Hanna, Hanem El-Farahaty and Abdel Wahab Khalifa  Deadline Extended to 30 September 2015 Call for Chapter Proposals  Translation-related activities from and into Arabic have significantly increased in the last few years, in both scope and scale. The launch of a number of national translation projects, policies and awards in a number Arab countries, together with the increasing

» Read more

Intellectuals and power: A conversation between Michel Foucault and Gilles Deleuze

This is a transcript of a 1972 conversation between the post-structuralist philosophers Michel Foucault and Gilles Deleuze, which discusses the links between the struggles of women, homosexuals, prisoners etc to class struggle, and also the relationship between theory, practice and power  This transcript first appeared in English in the book ‘Language, Counter-Memory, Practice: selected essays and interviews by Michel Foucault’

» Read more

In Conversation: Speaking to Spivak

BULAN LAHIRI February 5, 2011, The Hindu Gayatri Chakravorty Spivak, considered by many to be the one of the world’s leading ‘Marxist-feminist-deconstructionists’, talks about notions of identity, her evolution as an intellectual and her present-day concerns. Excerpts from an exclusive interview… As I wait for Gayatri Chakravorty Spivak in her brand new office at New York’s ivy-league Columbia University where

» Read more

Liu Xiaobo Is Locked Up in China, and Locked Out of the Translation of a Paul Auster Novel

  The New York Times By Chris Buckley May 20, 2015 The works of the New York writer Paul Auster often hinge on ominous disappearances, and his novel “Sunset Park” has passages about the secretive detention of the Chinese dissident-writer Liu Xiaobo in 2008 and the efforts of the PEN American Center, a writers’ advocacy group, to secure his release. Lately, Mr.

» Read more

Hear Michel Foucault Deliver His Lecture on “Truth and Subjectivity” at UC Berkeley, In English (1980)

Michel Foucault first arrived at the University of California, Berkeley in 1975. By this time, he was already a celebrity in France. He had just published his enormously influential history and critique of the penal system, Discipline and Punish, and he occupied a position at the prestigious Collège de France as chair in the “history of systems of thought,” a position he created for

» Read more

Researching Collaborative Translation: An International Symposium

Centre for Translation, Hong Kong Baptist University 7-8 April 2016 CALL FOR PAPERS Collaborative translation, in a broad sense, refers to translation as a collective work. The concept draws attention to the interaction among agents involved in the process of translation – how translators work in teams under specific circumstances and within certain institutional structures, and how they work with

» Read more

Translation and the Production of Knowledge(s)

Call for Articles—Alif 38, 2018 Guest-edited by Mona Baker                   Abstract deadline: October 1, 2016                                        Article submission deadline: May 1, 2017   The point of departure for this special issue of Alif is that knowledge is ‘produced’ rather than ‘discovered’,

» Read more

Michel Foucault: Free Lectures on Truth, Discourse & The Self (UC Berkeley, 1980-1983)

Michel Foucault (1926-1984) was an enormously influential French philosopher who wrote, among other things, historical analyses of psychiatry, medicine, the prison system, and the function of sexuality in social organizations. He spent some time during the last years of his life at UC Berkeley, delivering several lectures in English. And happily they were recorded for posterity: Four Lectures on Truth and Subjectivity (1980)

» Read more

Special Issue: The Gender and Queer Politics of Translation: Literary, Historical, and Cultural Approaches

Special Issue of Comparative Literature Studies Volume 51, Number 2, 2014 Guest Editor: William J. Spurlin Introduction The Gender and Queer Politics of Translation: New Approaches pp. 201-214 William J. Spurlin Articles A Queer and Embodied Translation: Ethics of Difference and Erotics of Distance pp. 215-230 Aarón Lacayo “Homme” peut-il vouloir dire “Femme”?: Gender and Translation in Seventeenth-Century French Moral

» Read more

International Literary Translation and Creative Writing Summer School

British Centre for Literary Translation, UEA, Norwich 26 July – 1 August 2015 The 2015 BCLT summer school will take place at the University of East Anglia and at Dragon Hall, flagship building for Norwich UNESCO City of Literature. Run by the British Centre for Literary Translation in partnership with Writers’ Centre Norwich, the summer school brings together writers and

» Read more
1 29 30 31 32 33 45